| That's a motherfucking hit right there. | Да тут, мать твою, хит рождается. |
| I'm getting my motherfucking granddaughter back. | Я, мать твою, возвращаю свою внучку. |
| I ain't your motherfucking son. | Я тебе не сынок, мать твою. |
| You're a larval motherfucking marvel. | Ты чудо. Чудо, мать твою. |
| I'm in the motherfucking kitchen, bro. | Я на кухне, мать твою. |
| And you're gonna stand up there and look down at me like you're a motherfucking woman. | И ты стоишь тут и смотришь на меня свысока, словно ты, мать твою, женщина. |
| Give me the motherfucking case! | Мать твою, отдай мне кейс! |
| Where's our motherfucking movie check? | Гдё наш чёк за фильм, мать твою? |
| Give me a motherfucking shotgun, motherfucker! | Дай мне гребаный ствол, мать твою. |
| Hey, the car didn't hit no motherfucking bump. | Машина не наезжала ни на какую выбоину, мать твою. |
| Let's play some motherfucking games. | Ладно, давай поиграем, мать твою! |
| It's about motherfucking time. | Наконец-то, мать твою. |
| Man, there's dumb and there's dumber, but this is the motherfucking dumbest right here, man. | Есть "тупой и еще тупее", но этот - "тупее просто некуда", мать твою. |
| But if they still want to fuck with you, disrespect you, then you better stand your motherfucking ground, even if you got to get your ass beat. | Но если тебя даже так гнобить будут и презирать, так защищайся, мать твою, даже рискуя своей шкурой. |
| You can fucking shoot me, but you just can't motherfucking kill me! | Можешь стрелять в меня, мать твою, но тебе меня не убить! |